The first one is "On Larner's desk", there are some photos and documents on Mr. Larner's desk.
I wanna show you how they look in their shildhood and how close Brian is to his father.
The second one is "Giga Brian in the future", I wanna show you how they look in the future.
Then last one is "BG gossip", if Brian saves his dad, Yukari stays in America, Their rock band becomes popular and they fall in love it gonna be happened.
Anyway, why I hurry myself? I've not finished the kids' story yet! LOL
1枚目はMr. Larnerのオフィス机の上をイメージして描きました。書類に紛れ込んだ6歳のBrianたちの写真を見ることができます。
2枚目は未来のBrianたちです。左端の水色髪でDQNっぽい男は、前回描いたTERAの少年。詳しいことは後日。
そして最後のは、未来のBrianとYukariのラブラブ2ショット!Brianが世界平和を実現し、バンドも続け、Yukariが日本に帰らずBrianと仲の良いままだったらこんなゴシップ記事を書かれるのではないかと妄想して描きました。背景のデザインは海外版MTV公式サイトのまんまです(笑)
最近印象に残っているMTVゴシップはRihannaのタトゥーの話。フランス語で「rebelle fleur(反逆的な)(花)」って首に彫っちゃったけど、フランス語の正しい文法では名詞+形容詞「fleur rebelle」。このためフランスの方々は大爆笑。(Rihanna自身は名詞+名詞「rebelle」と「fleur」って言ってたけれど。)Eminemと「Love the way you lie」を出したばかりだったから余計私の脳裏に残ったんでしょうね。
deviantArtでもよく日本人の読めない日本語を見かけるけど、タトゥーは体に残るものだから気をつけねばと思います。特に海外は誕生日とかデートのついでにかるくタトゥー・ショップに行くようなのでなおさらですね。スケーターのRob Dyrdekも誕生日タトゥー入れる直前に「Ramp(傾斜)」の綴りが分からなくて右往左往してような…。「Rump(尻)」にしたら最悪だったでしょうね(笑)
今回の絵はオリジナルのGiga Brianの絵です。前々から主人公Brianの父親のデザインを考えていたのですが、
父親を考えたら母親も→母親を考えたら幼少期も→幼少期を考えたら青年期も
と、調子に乗ってどんどん妄想して描いてしまいました。
1枚目はMr. Larnerのオフィス机の上をイメージして描きました。書類に紛れ込んだ6歳のBrianたちの写真を見ることができます。
2枚目は未来のBrianたちです。左端の水色髪でDQNっぽい男は、前回描いたTERAの少年。詳しいことは後日。
そして最後のは、未来のBrianとYukariのラブラブ2ショット!Brianが世界平和を実現し、バンドも続け、Yukariが日本に帰らずBrianと仲の良いままだったらこんなゴシップ記事を書かれるのではないかと妄想して描きました。背景のデザインは海外版MTV公式サイトのまんまです(笑)
私自身もMTVでゴシップ読むのが好きなんで、この絵を考えるのはとても楽しかったです。
最近印象に残っているMTVゴシップはRihannaのタトゥーの話。フランス語で「rebelle fleur(反逆的な)(花)」って首に彫っちゃったけど、フランス語の正しい文法では名詞+形容詞「fleur rebelle」。このためフランスの方々は大爆笑。(Rihanna自身は名詞+名詞「rebelle」と「fleur」って言ってたけれど。)Eminemと「Love the way you lie」を出したばかりだったから余計私の脳裏に残ったんでしょうね。
deviantArtでもよく日本人の読めない日本語を見かけるけど、タトゥーは体に残るものだから気をつけねばと思います。特に海外は誕生日とかデートのついでにかるくタトゥー・ショップに行くようなのでなおさらですね。スケーターのRob Dyrdekも誕生日タトゥー入れる直前に「Ramp(傾斜)」の綴りが分からなくて右往左往してような…。「Rump(尻)」にしたら最悪だったでしょうね(笑)
0 件のコメント:
コメントを投稿